Zaprzęgnijmy ludzi do tłumaczenia sieci – Duolingo

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=WyzJ2Qq9Abs

“Jeśli milion osób tłumaczyłoby Wikipedię z języka angielskiego na język hiszpański, to w ciągu 80 godzin przetłumaczyliby ją w całości” – twierdzą Twórcy Duolingo. Moim zdaniem projekt ma szansę stać się rewolucyjnym, o ile Twórcy odpowiednio zaplanują strukturę serwisu. Nauka języka i jednoczesne tłumaczenie sieci? To może się udać – z reCAPTCHA zadziałało. :)

Reklama